
- Кто пилот на тринадцатом?
- Макдональд, но он...
- Где он живет?
- В поселке, дом 22, но...
Не слушая, Дэйл направился к выходу. У самой двери он остановился и обернулся к Глиссону:
- Если позвонит мой сын, скажите ему, что все в порядке. Понятно?
Глиссон кивнул.
Комфилд был порождением "бума", и это особенно чувствовалось в жилых кварталах. Ряды дешевых сборных домов, построенных различными компаниями, сгрудились вокруг центра поселка.
Номер 22 был одним из сотни однотипных строений. Дэйл с трудом пробился сквозь глубокий песок к входной двери. Он думал, что застанет Макдональда еще спящим, но ошибся. На его вторичный стук дверь распахнул невысокий худощавый молодой человек с нервным лицом. Из глубины дома слышались плач и женский голос, успокаивающий ребенка.
- Я Эмбер, - представился Дэйл. - Дэйл Эмбер.
- Знаю. - Макдональд посторонился, пропуская Дэйла. - Я видел вас и раньше. Проходите, пока сюда не намело песку.
Дэйл оказался в маленькой, убого обставленной комнатенке. Макдональд, извинившись, вышел распорядиться насчет кофе. Детский плач за стеной утих. До Дэйла донесся громкий шепот:
- Кто это, Боб?
- Босс.
- Эмбер! - У женщины за стеной перехватило дыхание. Боб ты обещал...
- Успокойся, дорогая. Право, не из-за чего волноваться.
Макдональд вернулся с кофе. Но не один. С ним была молодая женщина. Синие круги под глазами подчеркивали бледность ее лица. Она взглянула на Дэйла с явной антипатией.
- Это моя жена Мэри, - представил ее Макдональд. - Вам с сахаром?
- Спасибо. - Дэйл взял чашку кофе, помешал в ней ложечкой.
- Я только что прилетел с побережья. Боб Глиссон сказал мне, что произошли какие-то неприятности.
Он поднес чашку к губам.
- Почему вы не хотите лететь на тринадцатом?
- Он не готов к полету, мистер Эмбер.
